Les Cahiers de l'APLIUT

Title Publication Date Language Citations
L’ordinateur au service de l’apprentissage ou l’apprentissage au service de l’ordinateur1998/01/01French1
Critères de sélection d’un corpus : exemple de l’anglais de l’informatique1995/01/01French1
Remarques sur l'étude des langues étrangères et la maîtrise du français langue maternelle1984/01/01French1
Which is more important vocabulary or grammar ?1990/01/01French1
Grille n°2. Activité pédagogique. Chanter en cours de langues1997/01/01French1
Du bon usage de la BBC Radio 4 : À bon entendeur...1996/01/01French1
L’Irlande, un module en semi-autonomie1996/01/01French1
Deux musées techniques italiens1993/01/01French1
Vidéo-correspondance et anglais de spécialité1992/01/01French1
Les grammaires : du traité théorique au manuel pédagogique, de l'ouvrage de référence au recueil d'exercices1991/01/01French1
Étude de quelques jeux de mots dans les titres d'articles d'une décennie de numéros de The Economist2000/01/01French1
Exploitation pédagogique d'émissions de télévision en direct ; l'interface didactique/linguistique1988/01/01French1
Production écrite, production orale : le lexique mental en L21994/01/01French1
Le génitif en 's, le génitif en of et la structure N Ø N avec les noms propres dans le discours mathématique en anglais1991/01/01French1
La simulation par le jeu de rôles comme méthode d'apprentissage de l'espagnol2000/01/01French1
Les nouvelles technologies éducatives dans les laboratoires linguistiques de demain : la formation des formateurs et les supports multimédia1998/01/01French1
ESP around the world : A perspective from the United States1993/01/01French1
La langue de spécialité : genèse et croissance hexagonale1994/01/01French1
L'anglais de la chimie, une langue de spécialité parmi d'autres1983/01/01French1
Relativité de l'erreur en anglais de spécialité des sciences et des techniques1993/01/01French1
Contribution à une réflexion sur la spécificité linguistique de la langue de spécialité : quelques particularités de la construction de la référence dans le discours mathématique en anglais1993/01/01French1
Fiches pratiques pour chercheur novice : Conseils d’utilisation du tableur Excel© pour la présentation des travaux de recherche1994/01/01French1
It don’t mean a thing if it ain’t got that swing... Accentuation, rythme et langue de spécialité1995/01/01French1
L’adjectif composé en tant qu’élément de complexification du groupe nominal dans les textes informatiques1993/01/01French1
Le multimédia au service des langues1998/01/01French1
Vers une pragmatique de la titrologie de presse2000/01/01French1
Some pedagogical experiences of an ESP teacher on the internet1999/01/01French1
Les séquences collocationnelles et la dynamique de la composition adjectivale1995/01/01French1
English for Specific Purposes : a European perspective1994/01/01French1
Pour intégrer des outils électroniques de référence et de recherche dans l'enseignement des langues : Wordsmith Tools - O.U.P.1999/01/01French1