Cahiers internationaux de sociolinguistique

Title Publication Date Language Citations
Nouveaux espaces dans de nouvelles logiques migratoires ? Entre mobilités et immobilités des acteurs2016/01/1512
Accents et discriminations : entre variation linguistique et marqueurs identitaires2012/01/017
Répertoire plurilingue et contextes de mobilité : relations et dynamiques2015/10/065
Éducation et plurilinguisme : quel rôle pour l'anglais ?2014/09/095
Un semestre Erasmus comme « interstice institutionnel » ou quand le séjour de mobilité impose par la formation des enseignants du primaire engendre des formes d’immobilités2016/01/155
Les mineurs isolés étrangers pris en charge par la protection de l’enfance en France : jeunes « à intégrer » entre mobilités multiples et immobilisation institutionnelle2016/04/014
Rap, genre, langage et québéquicité  : enjeux et tensions sociolinguistiques de l’accès aux espaces médiatiques à Montréal2016/08/014
Repères terminologiques et conceptuels pour identifier les discriminations linguistiques2013/12/014
Pluralités linguistiques et culturelles : les tendances actuelles de la recherche en sociolinguistique2014/09/094
Deux récits, trois parcours : quand le parcours de ville traduit le parcours de langues et le parcours de vie2012/01/014
La biographie langagière en formation d’enseignant-e-s : levier de contre-transfert et de modification des représentations et pratiques2018/09/184
Le paysage linguistique pluriel de la France : retour critique sur l'enquête de 19992013/01/013
Le sociolinguiste est-il (sur) son terrain ? Problématisations d'une métaphore fondatrice2013/01/013
Problématiser une socioliguistique emancipée du semiocentrisme : vers une sociolinguistique phenomenologico-hermeneutique2013/01/013
Quand les espaces - tiers révèlent les frontières... et vice et versa2013/12/013
Countering Raciolinguistic Ideologies: The role of translanguaging in educating bilingual children2019/12/033
Multilingual literacies: opposing theoretical claims and pedagogical practices in the canadian context2019/12/033
Cartographier des lieux pour saisir des liens : double regard de residents etrangers sur la ville entre espace et imaginaire2016/04/013
Le traditionnel et l’émergent : l’apport de jeunes Montréalais issus de l’immigration au français vernaculaire2016/08/013
Pensée complexe ou objet complexe ? Sur les enjeux épistémologiques de la complexité en linguistique et sociolinguistique2015/10/063
Ecarts entre les discours de la toute-mobilité académique et des immobilités d’étudiants intra et internationaux dans un contexte bilingue2016/01/153
Le rôle joué par la langue – et par d’autres langages – dans le processus d’établissement de diplômes étrangers dans leur pays d’étude, la Suisse2016/01/152
Le multilinguisme en contexte éducatif au 21 ème siècle : perspectives critiques2019/12/032
Décoloniser le multilinguisme à l’école française. Pour une pédagogie rhizomatique et transgressive2019/12/032
Embracing multilingualism in Maltese schools: from bilingual to multilingual pedagogy2019/12/032
Immigration de jeunes femmes brésiliennes en Guyane française. Entre catégorisations ethno-nationales et stratégies d’intégration dans les « espaces d’intégrabilité » de la société d’accueil2016/01/152
Portrait d’un nouveau type de migrant italien au xxi eme siècle. Parcours de trois jeunes femmes en Suisse : Quand le pays d’études devient un pays d’immigration ou vice-versa2016/01/152
La cartographie sociolinguistique du basque dans la Communauté Autonome Basque2017/03/152
Approches théoriques du processus de transmission linguistique : questionner la terminologie des générations2014/12/152
Corse : la construction problématique d'une identité collective dans une société multiculturelle2013/12/012